Ya Banat
מאת תאיר חיים | Tair Haim
פרטי השיר
- תאריך יציאה:
מילות השיר
يا بنات صنعاء
اخوتي في اليمن
يا بنات صنعاء
ياللة نجيب السلام
سلام سلام
إستمعو لي يا اخواتي
سلام سلام
السلام يبدا من داخلي
إبتعدناء عن ابوناء السماء
إبتعدناء عن امناء الارض
الحياة مجنونة
الارض هي مدرسة
كم دروس
كم قارما
كم دروس
كم قارما
يا بنات صنعاء
اخوتي في اليمن
يا بنات صنعاء
ياللة نجيب السلام
كم دروس
جئنا لنتعلم
كم، كم قارما
جئنا لنصلح
كم غرور
الرجال في حالة حرب
كل قلب مجروح
هو اوتار بدون إتفاق
السلام بين الاخوة
السلام بين الجيران
السلام عليكم وعلا العالم كلة
السلام بين الاخوة
السلام بين الجيران
السلام عليكم وعلا العالم
يا بنات صنعاء
اخوتي في اليمن
يا بنات صنعاء
ياللة نجيب السلام
وانا اعلم ان هذا مش حلم
معآ يمكننا البناء اليوم
جنة اللة علا الارض
جنة اللة، إن شاء الله
⸻
Tair Haim - Ya Banat | English Translation
Hey, girls of Sana’a!
My sisters from Yemen.
Hey, girls of Sana’a!
Come on, let’s bring peace.
Peace, peace,
Listen to me, my sisters!
Peace, peace,
Peace begins within me.
We‘ve distanced ourselves from Father Sky,
We‘ve distanced ourselves from Mother Earth.
Life is crazy,
The Earth is a school.
So many lessons,
So much karma.
So many lessons,
So much karma.
Hey, girls of Sana’a!
My sisters from Yemen.
Hey, girls of Sana’a!
Come on, let’s bring peace.
Oh, how many lessons,
We came to learn.
Oh, how much karma,
We came to repair.
Oh, how much ego,
Humanity is at war.
Every wounded heart is
A string without harmony.
Peace among brothers,
Peace among neighbors,
Peace be upon you and the whole world.
Hey, girls of Sana’a!
My sisters from Yemen.
Hey, girls of Sana’a!
Come on, let’s bring peace.
And I know this is not a dream,
Together we can build today,
A Garden of Eden on Earth.
A Garden of Eden, Inshallah!
⸻
Tair Haim - Ya Banat | English Transcription
Ya banat Sanaa
Akhawati fi al-Yaman
Ya banat Sanaa
Yalla, njeeb al-salaam
Salaam, salaam
Istama‘u li ya akhawati
Salaam, salaam
Al-salaam yabda’ min daakhili
Ibtada‘na ‘an abuna al-sama’
Ibtada‘na ‘an umana al-ardh
Al-hayat majnuna
Al-ardh hiya madrasa
Kam duroos
Kam karma
Ya banat Sanaa
Akhawati fi al-Yaman
Ya banat Sanaa
Yalla, njeeb al-salaam
Oh, Kam duroos
Jina linata’allam
Oh, Kam, kam karma
Jina linuslih
Oh, Kam ghuroor
Al-rijal fi halat harb
Kull qalb majrooh
Huwa awtar bidoon itifaq
As-salaam bayna al-ikhwa
As-salaam bayna al-jiraan
As-salaam ‘alaykum wa ‘ala al-‘aalam kulla
Ya banat Sanaa
Akhawati fi al-Yaman
Ya banat Sanaa
Yalla, njeeb al-salaam
Wa ana ‘alam in hatha mush hulm
Ma‘an namkin al-bina’ al-yawm
Jannat Allah ‘ala al-ardh
Jannat Allah, Inshallah!
תאיר חיים - יא בנאת | Hebrew Translation
היי בנות צנעא
אחיותיי מתימן
היי בנות צנעא
יאללה, נביא את השלום
שלום, שלום
הקשיבו לי אחיותיי
שלום, שלום
השלום מתחיל בתוכי
התרחקנו מאבא שמים
התרחקנו מאמא אדמה
החיים משוגעים
הארץ היא בית ספר
כמה שיעורים
כמה קארמה
כמה שיעורים
כמה קארמה
הו, כמה שיעורים
באנו ללמוד
הו כמה, כמה קארמה
באנו לתקן
הו, כמה אגו
האדם שרוי במלחמה
כל לב פצוע
הוא מיתר בלי הרמוניה
שלום בין אחים
שלום בין שכנים
שלום עליכם ועל העולם כולו
הו בנות צנעא
אחיותיי מתימן
הו בנות צנעא
יאללה, נביא את השלום
ואני יודעת שזה לא חלום
ביחד נוכל לבנות היום
גן עדן עלי אדמות
גן עדן, אינשאללה
⸻
Hebrew Transcription | תאיר חיים - יא בנאת
יַא בַּנַאתּ צַנעַא
אַכוַתִּי פִי אַליַמַן
יַא בַּנַאתּ צַנעַא
יַאלַלה, נִגִּ׳יבּ אַ-סַלַאם
סַלַאם סַלַאם
אִסתַּמעֻוּ לִי יַא אַכוַאתִּי
סַלַאם סַלַאם
אַ-סַלַאם יִבּדַּא מִן דַּאכֵלי
אִבּתַּעַדּנַא עַן אַבֻּוּנַא אַל-סַמַא
אִבּתַּעַדּנַא עַן אֻמַּנַא אַל-אַרצ’
אַל-חַיַאהּ מַגּ׳נֻונַהּ
אַל-אַרצ’ הִיא מַדּרַסֵהּ
כַּם דֵּרֻס
כַּם קארמה
כַּם דֵּרֻס
כַּם קארמה
הו כַּם דֵּרֻס
גֵּאנַא לַנִתּעַלַם
הו כַּם כַּם קארמה
גֵּאנַא לַנִצַלֵח
הו כַּם גֵרֻוּר
אַל-רֵגַּאל פִי חַאלַתּ חַרבּ
כֻּל קַלבּ מַגּרֻוּח
הֻא אַותַּאר בִּדֻּוּן אִתֵּפַאק
אַ-סַלַאם בַּין אַל-אִכוַהּ (אִכוַהּ)
אַ-סַלַאם בַּין אַל-גִּ׳ירַאן (גִּ׳ירַאן)
אַ-סַלַאם עַלַיכֻּוּם וַעַלַא אַל-עַאלַם כֻּלֵּה
אַ-סַלַאם יִבּדַּא מִן אַ-דַּאכֵל
אַ-סַלַאם בַּין אַל-אִכוַהּ
אַ-סַלַאם בַּין אַל-גִּ׳ירַאן
אַ-סַלַאם עַלַיכֻּוּם וַעַלַא אַל-עַאלַם כֻּלֵּה
וַאַנַא אַעלַם אִן הַדַא מֻשׁ חֵלֻם
מַעַאן נַמכֵּן אַל-בֵּנַּא אַל-יַום
גַּ׳נַהּ אַללַה עַלַא אַל-אַרְצ’
גַּ׳נַהּ אַללַה, אינשאללה